
«У вас отличный вид, позволите сфотографироваться с вами?» — восприятие иностранцев в Китае
После завершения обучения в Мадриде я перебрался в Китай и стал размышлять о дальнейших планах. Экономическая обстановка в Испании в тот период оставляла желать лучшего: уровень безработицы составлял примерно 23–24%, то есть без работы оставался каждый четвёртый человек. В конечном итоге я просто принял решение и отправился в Китай — можно сказать, без четкого плана.
Я изучал три возможности: Гонконг, Шанхай и Пекин. Тогда я ещё не был осведомлён о том, что в Гонконге используется отдельная валюта, что там распространён кантонский диалект и что для посещения материкового Китая гонконгцам требуется виза.
В конечном итоге мой выбор пал на Шанхай. Благодаря другу я встретил девушку по имени Марго (мы до сих пор поддерживаем дружеские отношения), и первые два месяца я проживал у неё. Затем я арендовал квартиру и обустроился. Примерно через полгода моя невеста завершила обучение и переехала ко мне. В целом, мы прожили в Шанхае 6,5 лет. К слову, свадьбу сыграли в Гонконге, поскольку там проще узаконить брак для иностранцев.
Мой внешний вид довольно неформальный, поэтому не раз я сталкивался с обсуждениями на улице, причем в позитивном ключе. Не в стиле «посмотрите, какой необычный человек», а скорее «о, как оригинально выглядит». Однажды у моей супруги были фиолетовые волосы, и прохожие с улыбками обращали на это внимание. Идешь в ресторан, и вдруг подходит молодой человек или девушка, вежливо, на хорошем английском спрашивают: «Извините, вы так классно выглядите, можно с вами сфотографироваться?» — ну, собственно, почему бы и нет?
Особенности китайского мышления и феномен «эффекта упавшей ручки»
Несомненно, различия в мировоззрениях заметны. Возможно, я даже в чём-то нахожу привлекательным китайское мышление.
Существует распространенное мнение о том, что люди из Китая чрезвычайно трудолюбивы и работают круглые сутки. Однако это не соответствует действительности. Если сотрудник выполняет свою работу по принуждению, он делает только необходимый минимум. Но если речь идет о владельце бизнеса, то такие люди действительно могут работать с полной отдачей.
Я хорошо помню один случай. Тогда я был занят организацией доставки и таможенным оформлением кузовных элементов. Мы нашли нового поставщика, и я поехал на встречу к нему. Меня встретил лично директор – он был на костылях и перебинтован! Хотя он мог бы поручить это кому-то из своих сотрудников. Но для них было принципиально, чтобы на первой встрече присутствовал руководитель. Это рассматривается как проявление уважения. В бизнесе китайцы, как правило, очень ответственны.
Для китайцев семейные ценности имеют огромное значение. Уважение к старшему поколению – это не просто обычай, а неотъемлемая часть их повседневной жизни. Я впервые обратил на это внимание в банках: там всегда предусмотрен запасной комплект очков для пожилых людей, если они забыли свои. И когда в отделение входит пожилая женщина, все, не дожидаясь просьб, уступают ей место. Сотрудник банка выходит, берет её за руку, провожает к столу и помогает с оформлением всех документов. При этом никто не проявляет нетерпения и не спешит.
Пожилые люди отлично ориентируются в современных технологиях. В Китае практически всё осуществляется через WeChat — приложение, похожее на Telegram или WhatsApp, но обладающее расширенным функционалом: с его помощью можно оплачивать услуги, заказывать такси и заказывать еду. Часто можно увидеть, как в овощных или фруктовых магазинах 80-летние бабушки или 90-летние дедушки оплачивают покупки с помощью телефона — достаточно просто «чинг-чинг!», и оплата завершена.
Меня беспокоит сдержанность, характерная для китайского менталитета. С раннего детства их воспитывают в духе подавления эмоций, что со временем может приводить к проблемам со здоровьем, вызванным стрессом. Я называю это «эффектом упавшей ручки». Представьте, что на работе возникли трудности, произошла ссора с супругом и детьми. В определенный момент вы чувствуете, что теряете контроль, и у вас из кармана выпадает ручка – и этого оказывается достаточно, чтобы спровоцировать вспышку.
Китайский Новый год
Китайский Новый год — это, безусловно, значимое событие. С одной стороны, это семейная традиция, с другой — её празднование сопровождается масштабными торжествами. В этот период начинается настоящий всплеск активности — буквально всё движется: поезда, самолёты, пароходы спешат куда-то. Жители крупных городов отправляются навещать родственников в небольшие населённые пункты. А более молодые люди, проживающие в провинции, наоборот, едут в большие города для развлечений.
Городские улицы украшены красными фонариками и другими декорациями, выполненными преимущественно в красной цветовой гамме. Повсюду скопления людей, проходят праздничные мероприятия и запускают фейерверки, а все рестораны переполнены посетителями!
В Китае практически не увидишь людей, употребляющих алкоголь на улице, будь то новогодние праздники или обычный день. Хотя законодательство не запрещает это, подобное поведение считается неприемлемым».
Китайцы обычно предпочитают употреблять алкоголь в домашних условиях. Как и у многих жителей Азии, у них снижена устойчивость к воздействию алкоголя. Это выглядит довольно комично: человек сидит, и вдруг – «пуньк!» – и засыпает. После этого его осторожно переносят в другую комнату и укладывают спать, в то время как остальные продолжают развлекаться. Безусловно, не каждый второй китаец засыпает после пары бутылок пива, но подобные случаи не редки.
Необходимо отдельно упомянуть фейерверки. Изначально они были изобретены в Китае, где их почитают. Во время празднования Нового года их запускают повсеместно. Это действительно впечатляет! Иногда можно наблюдать за взрывами в течение получаса, что может утомить – зрение начинает уставать. Я как-то летел в самолёте, приземлились как раз на Новый год: видно, что весь город превратился в один сплошной фейерверк.
На Новый год принято делать подарки. Китайцы традиционно дарят деньги, помещая их в красные конверты. Также в качестве подарка часто выбирают золото, которое можно приобрести практически в любом банке – как в форме слитков, так и в виде документа, подтверждающего право собственности, например, на унцию или слиток. По словам самих китайцев, на Новый год не рекомендуется дарить часы, поскольку это ассоциируется с напоминанием о конечности жизни.
В числе других обычаев — употребление цзяоцзы. Эти блюда напоминают пельмени или вареники. Они являются ключевым угощением во время китайского Нового года, поскольку, по поверьям, символизируют достаток и благополучие.
Находясь в Китае на протяжении шести лет, я никогда не посещал центральные районы города, всегда выбирая отдых в других местах.
Прежде всего, Шанхай является самым крупным городом на планете. Также он характеризуется максимальным пассажиропотоком в течение суток. В период новогодних праздников город превращается в масштабные торжества с огромным количеством людей. Невозможно просто добраться до места и затем вернуться домой пешком. Путь туда и обратно может занять два-три часа, и способ передвижения остаётся непредсказуемым. В метро и автобус попросту невозможно попасть, а такси (если удастся его заказать) окажется заблокировано в многочасовой пробке.
Во-вторых, возникает вопрос о цели. Даже если бы я, например, решил посмотреть знаменитый танец дракона, то увидел бы лишь скопление чёрных голов. В спальных районах ситуация примерно такая же, как и в центре, но людей там меньше. В Шанхае отсутствует понятие элитных районов: рядом с недорогим жильем может располагаться роскошный комплекс с квартирами, стоимость которых достигает миллионов евро. Таким образом, в целом повсеместно наблюдается схожая картина.
Китайский Новый год отмечают в течение двух недель: основная часть празднеств длится около недели, а затем постепенно начинаются другие мероприятия.
Китайцы отмечают европейские праздники, такие как Хэллоуин, День святого Валентина и Новый год, наступающий с 31 декабря на 1 января, однако не столь масштабно. Чаще всего это делают молодые люди, для которых подобные события – не полноценные праздники, а скорее способ создать приятную атмосферу.




