Zorkaya

Сайт для девушек!

Книги 2025 года, которые стоит прочитать до объявления победителей

Фото: img.freepik.com

Гузель Яхина. «Эйзен». Редакция Елены Шубиной, 2025 год)

Третий роман Гузели Яхиной посвящён советскому режиссёру Сергею Эйзенштейну. Перед нами беллетризованная биография главного новатора советского синематографа, однако подзаголовок «роман-буфф» подсказывает, что не всё так просто. Жизнь Эйзена предстаёт как череда комических мизансцен и до чрезвычайности забавных характеристик, из которых в итоге складывается полотно неоднородное, подчас трагическое и почему-то совсем несмешное. Автор не благоговеет перед своим героем, изображая его неуклюжим, подчёркивая внешние недостатки, тонкий голос, дурной характер, эгоцентризм и инфантилизм режиссёра. Всё это делается вовсе не для диффамации давно воздвигнутого на пьедестал деятеля культуры, наоборот, в итоге у читателя, который побывает вместе с Эйзеном и в советской деревне, и в Голливуде, Мексике, и на кинопросмотре у Сталина, не останется никаких сомнений – речь идёт о гении.

Эдуард Веркин. «Сорока на виселице» (Inspiria, 2025)

Два года назад Веркин поразил читателей огромным двухтомным романом «снарк снарк», в котором российская провинциальная жизнь и современный креативный класс препарировались беспощадно жёстко и гомерически смешно. Тогда же читающая публика поняла, что Веркин может всё, особенно удивлять. Кажется, в этот раз он решил удивить ещё больше, и представил роман о будущем, как всегда непростой. Завязка напоминает типичный советский научно-фантастический роман: писатель как будто взял напрокат Мир Полудня, когда-то придуманный братьями Стругацкими, и запустил туда главного героя — спасателя Яна. Парень отправляется на планету Реген, чтобы принять участие в Жюри, призванном решить судьбу большого научного эксперимента, конечно, в области физики. Дальше всё идёт не по шаблону, который читатель попытается выстроить, вспоминая прочитанных в юности Лема, Азимова и Бредбери, а по-веркински: герои бесконечно разговаривают друг с другом, диалоги их остроумны и изобретательны, а главными темами выступают цена прогресса и ограниченность человека.

Мария Данилова. «Двадцать шестой» (издательство «Астрель-СПб», 2025 год)

Сейчас практически каждый пытается переосмыслить и представить в виде произведения искусства свой жизненный опыт, прожитый в России в 1990-е Мария Данилова не стала исключением из правил. Впрочем, в этом случае читателю не стоит опасаться ни сюжетов о подростковых бандах в духе поднадоевшего уже «Слова пацана», ни ужасов о временах «лихих». Данилова, запомнившаяся читателям доброй лирично-черничной детской книгой о переезде «Аня здесь и там», написала столь же душеспасительную историю для взрослых, точнее несколько историй. Одна девочка забывает принести цветы в детский сад на 70-ю годовщину Великого Октября, другая отдаёт свой самый красивый свитер жертвам землетрясения в Армении 1988 года, ещё один герой теряет лучшего друга почти сразу после смерти генерального секретаря Черненко, и его маме приходится придумать чудо, чтобы вернуть мальчику вкус к жизни. Книга состоит из десятка рассказов, главные герои которых – интеллигентные взрослые и их рано научившиеся читать дети – живут свою обычную жизнь, в которой встречаются потери, горе, а ещё настоящие чудеса, любовь и счастье. Хотя главные герои почти каждой из историй – детсадовцы и школьники, адресована книга всё же взрослым, тем самым, которые ходили в школу и в детский сад в конце 1980-х – начале 1990-х.

Читать:  Первый сплав по карельской реке: испытание для тела и души

Надежда Панкова. О кабанах, баранах и выхухолях (Albus Corvus, 2025)

Надежда Панкова — работник Окского заповедника, и её книга представляет собой собрание рассказов о деятельности зоолога, лесе и жизни диких животных. В книге выделены три раздела, посвященные кабанам, бобрам и выхухолям. Каждый из них включает в себя около полутора десятков небольших рассказов, которые автор забавно иллюстрировал. Описания встреч с животными дополнены научно-популярными пояснениями о природе. Текст написан с такой любовью и искренним восхищением жизнью леса, что читатели, вероятно, на мгновение захотят заняться изучением выхухолей или хотя бы бобров. К тому же, можно будет узнать, для чего в прошлом сушили хвосты выхухолей!

Майкл Каннингем. День (Corpus, 2025). Перевод Любови Трониной с английского языка

Каннингем не из тех писателей, что выдают в год по книге, новый его текст мы ждали десять лет. В романе «День» писатель осмысляет времена пандемии, а также изменения, которые этот причудливый период вносит в семью, любовь, отношения. Действие охватывает три дня трех последовательных лет: мы наблюдаем за одной и той же семьей из Бруклина 5 апреля 2019, 2020 и 2021 года. Семья — это супруги Изабель и Дэн, брат Изабель Робби, который занимает мансардный этаж их квартиры, и дети, Натан и Вайолетт. Каждый из них по-своему несчастен, закопавшись в проблемах белых благополучных людей, а пандемия, самоизоляция и прочие изменения тех странных времён обостряют эти несчастья особенно. Первый день — самый длинный в романе — знакомит нас с героями и их проблемами, второй день приходится на разгар локдауна и исследование отношений героев с их несчастьями и одиночеством, третий день станет в какой-то степени итоговым, впрочем, Каннингем, как обычно, не представляет роман с сюжетом. Его роман — он о полутонах и о душевных волнениях.

Марк Принс. Латинист (издание NoAge, 2025 год). Перевод с английского Александры Глебовской

Роман Марка Принса — это еще одна повесть о разрушительных взаимоотношениях и преследовании, а также книга, которую можно сопоставить с «Тайной историей» Донны Тартт. Принс, подобно Тартт, в рамках университетской истории переплетает античную культуру и современные вызовы, демонстрирует, почему Овидий остается значимым, и показывает, что отношения, основанные на иерархии власти и подчинения, неизбежно потерпят крах. Главная героиня книги — Тесса Темплтон, работающая над диссертацией о «Метаморфозах» Овидия, и впоследствии выясняет, что причиной трудностей в её академической деятельности, скорее всего, является её научный руководитель, профессор Кристофер Эклс. Тесса убедится, что реальность оказывается удивительно близкой к текстам Овидия и других античных авторов, а читатель будет удивлен, как роман об ученых и их филологических исследованиях превратится в детективную историю, напоминающую, по мнению критиков, роман Агаты Кристи «Убийство в Месопотамии».

Читать:  Проверьте свой интеллект: сможете решить задачку про футболку?

Константин Куксин. «Хозяин белых оленей» (издательство «Манн, Иванов и Фербер», 2025 год)

Книга Константина Куксина — это не художественный роман, а научно-популярная работа, путевые заметки, составленные путешественником-этнографом по результатам экспедиции «В кочевья к ненцам». Экспедиция получила поддержку Музея кочевой культуры, где трудился автор, и туристической компании, в которой был занят его спутник Горн. Цель путешественников заключалась в том, чтобы найти оленеводов и выяснить, как они живут в начале двадцать первого века. На протяжении всей книги Константин и Горн путешествуют по Ямало-Ненецкому автономному округу, знакомятся с местными жителями и их традициями, стараются понять, как ненцам удается различать сорок видов снега. Автор явно испытывает интерес к выбранной теме и передает его читателю, а также обладает прекрасным чувством юмора. Книга выпущена в серии «Читаем Россию!», запущенной издательством в прошлом году. Книги этой серии характеризуются четкой привязкой к конкретному региону страны, который имеет значение для сюжета: действие романа Александра Кузнецова-Тулянина «Язычник» разворачивается на Курильских островах, а книги Анны Лунёвой и Наталии Колмаковой «Чёрная изба» — в Новосибирской области.

Нейтан Хилл. «Велнесс». Издательство «Фантом Пресс», 2025 год. Перевод с английского Анны Гайденко

При рассказе о романе Нейтана Хилла «Веллнесс» только ленивый не упоминает Джонатана Франзена, и не зря — у Хилла тоже получается говорить о болевых точках целого общества на примере одной семьи. Джек и Элизабет встречаются совсем юными, а история их знакомства достойна стереотипного любовного романа: они смотрят друг на друга в окна и постепенно влюбляются. Вскоре они начинают общаться, а потом и женятся. Дальнейшие страницы огромной книги отведены истории о том, как счастье превращается в несчастье и что герои с этим будут делать. Ведь к разрешению семейного кризиса они подходят по-новому: через концепцию «веллнесс», в рамках которой герой занимается здоровьем и счастьем с помощью фитнес-трекера, а героиня пытается применить на практике свои знания об эффекте плацебо. Читателю будет то смешно, то страшно: вон сколько мы сегодня знаем о человеческом поведении и биохимии мозга, а всё равно так охотно наступаем на одни и те же грабли!

Роман Шмаракова. «Книга скворцов» (издательство «Азбука», 2025 год)

Роман Шмараков — доктор филологических наук, чьё диссертационное исследование было сосредоточено на восприятии античных произведений в русской культуре. Неудивительно, насколько искусно он способен имитировать текст, написанный на языке родных осин, под произведение средневековья, которому позавидовал бы сам Бокаччо. Роман начинается со слов

«Когда Куррадин, внук умершего императора, прибыл в Италию, чтобы противостоять Карлу и вернуть себе законные владения, собралось значительное количество скворцов…»

Читать:  Найдите ошибку на изображении: тест для внимательных наблюдателей

Весь последующий текст повествует о том, как монахи одного монастыря, расположенного недалеко от Имолы, пытаются раскрыть тайну появления скворцов. Они вспомнят о том, как вороны построили гнезда в храме Юноны, когда римляне одержали победу над карфагенянами; как аист взлетел с башни Боницци, унеся с собой птенцов; как пчелы предвещали гибель Кассия, а Клавдию — обожествление, и так далее, и так далее. Бесчисленные истории из хроник, мифов, исторических анекдотов и литературных произведений будут переплетаться друг с другом. Одни читатели воспримут роман как изящную стилизацию, другие будут искать среди птиц, воинов, императоров, разбойников, сенаторов, богов и блудниц героев и скрытые смыслы. Пожалуй, в конечном итоге и те, и другие придут к мнению, что роман Шмаракова напоминает полотно Брейгеля, которое для современного читателя одновременно является искусством, игрой, набором загадок и поводом для продолжительных бесед с подобными ему на любые сложные темы. Ведь необходимо пережить нашествие скворцов наиболее достойным образом!

Джон Бэнвилл. «Снег». Издательство «Астрель-СПб», 2025. Перевод с английского Евгения Романина

Произведение выдающегося писателя Ирландии Джона Бэнвилла вышел в серии «Великие мировые детективы», хотя собственно детективная интрига — последнее, ради чего стоило бы обращаться к книге. Нет, формально в романе соблюдены все составляющие детектива: там есть кровавое убийство, сыщик Страффорд из Дублина, расследование, опрос свидетелей. Однако главное в книге вовсе не поиск преступника, а тот социально-психологический контекст, в который автор настойчиво погружает главного героя и читателя. Гнетущая атмосфера заснеженного городка, в котором кажется никто не счастлив и никто не отмщён, как будто становится отпечатком страны в целом, жители которой разобщены и беспросветно одиноки. Это история не о преступлении и наказании, а печальный роман об одиночестве, из которого кажется нет выхода. Автор пишет её по-хорошему старомодно, не стесняясь рассказывать, а не показывать, не боясь откровенной кинематографичности и обвинений в высоколобии, да оно нам и не страшно, ведь переводчик книги заботливо обозначил для нас все отсылки к Беккету, Джойсу и Шекспиру, рассыпанные Бэнвиллом по тексту.

А это вы уже видели? пятьдесят значимых книг XXI века, вероятно, большая часть из которых вам пока неизвестна

Похожие статьи
Галерея постов